editorial periférica

31 marzo 2006

El nacimiento de Periférica en divertinajes.com

La columna "Círculo de iluminación" de Eva Orúe, en www.divertinajes.com, informa del nacimiento de Periférica.
El enlace es el siguiente:

http://www.divertinajes.com/circulo/index.html

22 marzo 2006

Fialho de Almeida en su época

Para muchos lectores y críticos Fialho de Almedia es "el tapado" de la literatura portuguesa.
Pessoa confesó en varias ocasiones que era uno de sus maestros indiscutibles, y supo ver pronto la renovación que supuso la prosa de Fialho. Renovación que llegó incluso hasta el periodismo.
En vida, Fialho fue enemigo, si puede escribirse esta palabra referida a la literatura, de Eça de Queiroz. O mejor: Fialho dijo desdeñar a Eça; como los amigos de éste, más que el propio autor de Los Maias, lo repudieron a él. Por pobre sobre todo. Y "por falto de elegancia", según llegó a escribirse en su época. Y "por snob", cuando dejó de ser pobre al casarse, ya maduro, con una prima rica.
Fialho, más que a Dickens, más que a ningún otro escritor, se parece a Giovanni Verga. Bueno, no se parece: comparten un espíritu, digamos, epocal y una parecida visión del mundo. ¿Lo que se llamó en Italia "verismo"?... Incluso sus peores textos comparten los mismos vicios. También hay que declararlo.
Fialho escribió tres o cuatro nouvelles magistrales. No puede decirse de otro modo. A la altura de la mejor literatura de su época. Y, como decíamos antes, sus artículos y crónicas servirían aún hoy, como suele escribirse, para enseñar periodismo.

20 marzo 2006

Jules Vallès en Periférica

Fueron Bruguera y Alianza quienes publicaron, cuando éramos niños, la trilogía protagonizada por Jacques Vingtras, alter ego de Vallès, y compuesta por El niño, El bachiller y El insurrecto. Semprún, en su prólogo a El niño, hablaba de la modernidad de Vallès. Fue ese prólogo el que nos llevó hace años a la trilogía, y el que ha llevado a Vallès a Periférica.
En 1990 nos hicimos con un libro titulado El vuelo del vampiro (Fondo de Cultura Económica de México, 1988). Su autor, Michel Tournier, era entonces uno de los escritores de moda. Había sido durante toda la década anterior el autor francés "más internacional". Viernes o los limbos del Pacífico o El rey de los alisos fueron traducidos pronto a todos los idiomas. En España también alcanzaron un éxito notable.
Leímos, como tantos otros lectores, aquellos libros. Éramos adolescentes todavía. Y luego conseguimos ese ejemplar de sus ensayos, El vuelo del vampiro. En la contracubierta podía leerse: "Publicar un libro equivale a soltar una turba de vampiros sedientos que se desperdigan en busca de la sangre y del calor humanos que habrán de brindarles esos seres robustos entre todos -los lectores- en cuanto se posen en ellos".

Los pequeños ensayos trataban sobre Kant, Novalis, Kleist, Saint Simon, Stendhal, Flaubert... y, entre muchos otros, Jules Vallès, del que decía Tournier: «Uno es vallesiano por el mismo motivo que es stendhaliano: por amor al hombre, al hombre de bien, antes incluso que por la admiración que nos despiertan sus escritos».
Hace ahora casi cinco años nos hicimos con un ejemplar de la última edición francesa de El testamento en una librería de París. El librito anticipaba toda la trilogía y, en ciertos tramos, la mejoraba. No está incluido en la edición de la obra de Vallès en La Pléiade, pero Vallès sentía por él una devoción especial. Enseguida conseguimos todos los libros de Vallès disponibles en las librerías de nuevo o de viejo, a orillas del Sena o en los almacenes de un librero tuerto de Lieja. Buscando a pie o a través de internet. Cinco años leyendo y siguiendo a Vallès.
Cuando hace unos meses encargamos la traducción al castellano de este libro, sabíamos ya que El testamento de un bromista debía ser el primer título que publicase Periférica.

19 marzo 2006

Recomendaciones para libreros y lectores

En las hojas de promoción que hemos preparado para las librerías, con el asesoramiento de nuestro distribuidor, aparecen los siguientes comentarios, que pueden servir tanto a los libreros como a aquellos que decidan regalar uno de nuestros títulos:

"El testamento de un bromista puede ser recomendado a cualquier lector, pues se trata de una narración cuya principal virtud es la claridad expositiva. Sin embargo, también satisfará al lector más culto, por el interés que representa la figura de su autor, el trasfondo histórico del relato (mediados del siglo XIX) y la calidad de la escritura de Vallès.
Se trata de una novela breve y entrañable que cuenta la historia de un niño cuyos padres nunca son bondadosos con él. Está repleta de emociones diferentes: de la tristeza al humor (hasta la carcajada), y fue escrita con una prosa clara, poética, de gran ritmo."

"La Pelirroja gustará a lectores muy diferentes, pero en especial a los amantes de la literatura clásica, de la literatura portuguesa y de la literatura erótica (de un erotismo blanco) de calidad.
Se trata de una novela con muchos atractivos: una intensa historia de pasión entre jóvenes de clase baja que quieren sortear la miseria gracias al amor; un excelente retrato de Lisboa, con muchísimos detalles pintorescos; y momentos eróticos muy atrevidos para la época, con un dibujo acerado del mundo de la prostitución en la Lisboa decimonónica."

18 marzo 2006

Segundo título de la "Biblioteca portátil" de Periférica

Fialho de Almeida
La Pelirroja
nº de páginas: 160
pvp: 11 euros
isbn: 84-934746-2-2
ean: 978-84-934746-2-1
traductor: antonio sáez delgado
estará en librerías la primera semana de abril


La Pelirroja, que fue publicada por primera vez en 1878, cuenta la fascinante historia de una joven, hija de un enterrador, víctima de sus deseos de amor, prosperidad y pasiones. Es, sin duda, una de las novelas más singulares y atrevidas, por su contenido erótico y su crítica social, de la literatura portuguesa del XIX, y fue la primera obra maestra, inédita en español hasta hoy, de Fialho de Almeida, cuyos libros producían en Fernando Pessoa, según nos cuenta en el Libro del desasosiego, «un placer intangible».
El libro de Fialho fue rescatado en 2005 por la prestigiosa editorial portuguesa Assírio & Alvim, y acogido con un notable éxito de crítica y público. Presentamos una traducción (asesorada por António Cándido Franco, autor de la edición de Assírio) a cargo del ensayista y profesor de la Universidad de Évora Antonio Sáez Delgado, uno de los mejores especialistas españoles en la literatura portuguesa del cambio del XIX al XX.

Primer título de la "Biblioteca portátil" de Periférica

Jules Vallès
El testamento de un bromista
nº de páginas: 112
pvp: 10 euros
isbn: 84-934746-1-4
ean: 978-84-934746-1-4
traductor: luis eduardo rivera
estará en librerías la primera semana de abril

El testamento de un bromista apareció en 1869 y es el primer antecedente de la conocida trilogía autobiográfica -El niño, El bachiller y El insurrecto- en la que Vallès radiografió su época. La traducción que publicamos está firmada por el poeta y ensayista guatemalteco Luis Eduardo Rivera, que estudió en la UNAM de México, es profesor en París desde 1979, y ha traducido a numerosos autores de los siglos XVIII y XIX para diferentes editoriales latinoamericanas.