editorial periférica

23 abril 2007

UN CLAVO EN EL CORAZÓN, una apuesta por la literatura europea actual


Esta semana sale a la venta en España, con el sello de Periférica, Un clavo en el corazón, la primera novela que publicó hace diez años en su país, Portugal, Paulo José Miranda, y también la primera suya que se publica aquí.
La leímos entonces, en la edición de la excelente Cotovia, y seguimos a partir de ella todo el trabajo de Miranda, sin saber que un día, felizmente, seríamos sus editores en castellano. Un clavo en el corazón es una de las novelas más hondas y hermosas de la literatura europea reciente; y no creemos exagerar al afirmarlo tan rotundamente.Está construida como si fuera una larga carta del noble Tiago da Silva Pereira, retirado en la "romántica" Sintra de Byron, no muy lejos de Lisboa, a su amigo Cesário Verde, el famoso poeta que tanto influyó en Pessoa y que moriría de tuberculosis con poco más de treinta años (en 1886). Pero esta novela no trata sólo de esos dos personajes de finales del XIX, cuya psicología dibuja a la perfección Paulo José Miranda, sino de aquello que tan sólo en contadas ocasiones, y ya cada vez menos, escribimos con mayúsculas: Arte, Vida. Un clavo en el corazón es, pues, un "drama estético y vital" lleno, no podría ser de otro modo, pues nadie es "infalible", de verdades particulares y de verdades generales, y también, si no está muy desgastada esta palabra, de belleza: los dos protagonistas y sus amores, la conversación sobre la cultura y la sociedad de la época, el miedo a la muerte... Toda una lección filosófica, que no se olvida de la "razón narrativa", sobre las cadenas del amor y la libertad que ofrece la creación.
Tras esta novela, a la que podría servirle un aforismo ya clásico: "Cuando un hombre habla mal de las mujeres, lo hace en realidad de una sola mujer", publicaremos (al menos, esa es nuestra intención) el resto de la producción de Paulo José Miranda. Ya estamos trabajando en ello.
Un clavo en el corazón es, además, la primera novela de autor europeo contemporáneo que traducimos; y abre una línea que ofrecerá, desde Periférica, títulos fundamentales de la última narrativa de nuestro entorno: Francia, Italia, Portugal, Inglaterra...
Más información sobre Paulo José Miranda en www.editorialperiferica.com